2009年11月12日
I want it to be ... Different.
“The sound of silence”,貫串整部電影,也彷彿經由此曲帶出了本片,
In restless dreamI walked alone the narrow street of cobble stone
兩句話道出了主角Ben孤寂的心
People talking without speakingPeople hearing without listening
People writing songs that voices never shareAnd no one dare disturb the sound of silence"Fools" said I "you do not know"
似乎也道出劇中Ben生日時,父母為他舉辦的BBQ派對上,要他穿戴整套的潛水衣展示給眾人看以此炫耀自己的兒子,面對那群面帶虛偽笑容的來賓,那無奈困頓的心境。
而下一幕,Ben跳入了水中,藉著水隔絕了一切的塵世雜音,更因穿著整套潛水衣的作用下,心跳與呼吸聲充斥了整個世界,那最單純最真實的聲音,在這片寧靜之中顯得如此響亮如此清晰,就如同曲名般「寂靜之聲」,在寂靜之中,才能獲得最真、最純,又毫無掩飾的真實。
寂寞孤寂、漫無目標、缺乏夢想,只因擁有優秀的成績、從一流大學畢業,而被寄予厚望,就如本片的最初Ben與他父親的對話,
Mr. Braddock: What's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
Benjamin: I'm just...
Mr. Braddock: Worried?
Benjamin: Well...
Mr. Braddock: About what?
Benjamin: I guess about my future.
Mr. Braddock: What about it?
Benjamin: I don't know... I want it to be…
Mr. Braddock: To be what?
Benjamin: [looks at his father] ... Different.
對未來茫然無所適從、充滿著不確定感,而擺在眼前那滿溢的期許與緊迫釘人的壓力讓Ben喘不過氣來,因此Ben選擇反叛,只因不知如何面對那充滿變數的將來。
而劇中更有一句話令我印象深刻,"My whole life is just a waste. It's just nothing.",活在他人的期待之中,遵循社會的價值而走,到頭來,發現這一切都不是自己想要的,世上的很多人們也因此失去了作夢的能力,沿著那既定的規則緩步而行,直到變成一個連自己都不認識自己的人時,才驚恐不已、茫然無所措,而Ben並不想擁有一個如此枯燥乏味又毫無價值的人生,但又毫無頭緒,不知如何是好,或許,這種窘況、這種苦境,正是我所面對的,或許不盡然完全相似,但的確令我感同身受,不想與人一般、不想毫無特色、不願屈服社會的價值觀、想要活出自己,但卻又找不到一個合適的定位與角色,在那狹縫中苦苦掙扎,喘息不已,簡單一句話,大概就如Ben回答他爸的那句話" I don't know... I want it to be ... Different."
I've had this feeling ever since I graduated. This kind of compulsion that I have to be rude all the time...It's like I was playing some kind of game, but the rules don't make any sense to me. They're being made up by all the wrong people. I mean no one makes them up. They seem to make themselves up.
就如同劇中Ben如此說......
在劇中,有另外一點還頗令我感興趣,就是Mrs. Robinson為了阻止Ben與Elaine所做的一切謊言與行為舉止,是為了保護她女兒呢? 還是只是為了自己? 為了自己那空虛寂寞的心靈與強烈的佔有慾,在她那光鮮亮麗的外表下,也因年華老去而備感惶恐,所擁有的事物被奪走而氣憤莫名呢?
訂閱:
張貼留言 (Atom)

沒有留言:
張貼留言